۱۳۹۱ مرداد ۳, سه‌شنبه

این بار تو به جای ما آزادی رو ترجمه کن

میگن این آهنگو مانی رهنما برای دوستان انقلابی مصر و یمن و لیبی خونده

فردا که شد زندگی رو شکل خودت تجربه کن
این بار تو ، به جای ما ، آزادی رو ترجمه کن

فردا که شد رویاهاتو درگیر با توفان نکن
راهای رفته ی ما رو دوباره امتحان نکن

یه پرده ی تازه روی منظره های غم بکش
با جوهر خودت روی مشقای ما قلم بکش

تو فرداهای دوری که ترسی توی دلت نشست
اون روزی که به اشتباه پلی به دست تو شکست

شاید بفهمی ما چرا با دست خالی اومدیم
خواستیم که گل کنیم ولی تیشه به ریشه مون زدیم

دانـــلود

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر